Модератор: Модераторы
- Просто кваша
- Профессионал
- Сообщения: 17895
- Зарегистрирован: 20.03.2006, 13:31
- Репутация: 0
- Откуда: Юго-восток МО
- Благодарил (а): 113 раз
- Поблагодарили: 1142 раза
Маманя писал(а): Грузовоз, спелый томат с маслицем - это не гениально, это талантливо. а вот если укропчику покрошить и чесночку давануть - туточки гениальность и проявится.
/quote]
А вот и не согласна. Гениально как раз сделать хорошо томат с маслицем. И томат должен быть правильным, И маслице. И постоять чуток, чтобы "схватиться". Не все равно как соль-перец вводить. А с чесночком - это уже рутина, тут даже и таланта иметь не надо. Честнок очень могое меняет и маскирует. Конечно с ним вкусно - дебил бы только стал спорить с очевидностью.
По поводу борща. Можно почитать Даля. А можно - Попа Сильвестра, что будет существенно подревнее. И ежели много народов спорит о национальной принадлежности блюда, это с большой степенью вероятности свидетельствует о том, что блюдо это древнее и возможно появилось еще до разделения славян и балтов. По крайней мере это моё гениальное предположение не лишено оснований
Дамы и господа, тема началась очень бурно, можно попросить поспокойнЕЕ? Очень про еду многим интересно. Про сведение счетов - всем нет .
Последний раз редактировалось Просто кваша 16.07.2008, 23:30, всего редактировалось 1 раз.
Модератор - не человек, а функция
- Маманя
- Прихозовец100+
- Сообщения: 229
- Зарегистрирован: 08.02.2008, 11:26
- Репутация: 0
- Откуда: г. Королев М.О., СНТ Красный Угол Киржачский р-н Владимирская обл
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 5 раз
При моей непреходящей любви к чесноку даже спорить не буду, так как не могу объективно оценивать блюдо с чесноком - для меня они все - шедевры)))
Один раз девчоночки на работе пошутили - испекли специально для меня пирожные... с чесноком)))
Один раз девчоночки на работе пошутили - испекли специально для меня пирожные... с чесноком)))
Я не волшебник, я только учусь
Перейти на "ты"? Всегда пожалуйста)))
Перейти на "ты"? Всегда пожалуйста)))
- тамара
- Ушла из жизни
- Сообщения: 31953
- Зарегистрирован: 10.03.2006, 13:13
- Репутация: 1
- Откуда: Москва, ж-л "ПХ", дача 40 км по Ярославке
- Поблагодарили: 108 раз
Вычитала я не в инете, а в хорошей книжке, что на Кубань, Дон, во все районы юга России и даже в Сибирь борщ пришел с Украины, где был известен с 14 века. У нас в этом время борщей не было, потому как в "Домострое" о борщах ни слова. А наше - это щи.
В саду человек нашел первую усладу для души и тела
- Просто кваша
- Профессионал
- Сообщения: 17895
- Зарегистрирован: 20.03.2006, 13:31
- Репутация: 0
- Откуда: Юго-восток МО
- Благодарил (а): 113 раз
- Поблагодарили: 1142 раза
В непереведенном на современный русский язык Домострое слово борщ есть. А слова щи нет Из чего совсем не следует что щей тогда в Московии не варили. Но то, что некоторые блюда неравномерно распространены в большом народе, издавна занимавшим огромные пространства, - тут даже и спорить нечего. Многие блюда проследить можно таким образом.
А в 14- м веке, извините - никакой Украины не было...И если есть письменные свидетельства этой поры - к гадалке ходить не надо, что блюдо появилось гораздо раньше и успело к тому времени широко распространиться.
Том, дай хорошую книжку почитать
Вот никак не могу полюбить Похлёбкина...его сейчас столько издают, но как не суну нос, всё влипаю в каку-нить историческую пенку. Надо-надо за него взяться, а то неприлично как-то
А в 14- м веке, извините - никакой Украины не было...И если есть письменные свидетельства этой поры - к гадалке ходить не надо, что блюдо появилось гораздо раньше и успело к тому времени широко распространиться.
Том, дай хорошую книжку почитать
Вот никак не могу полюбить Похлёбкина...его сейчас столько издают, но как не суну нос, всё влипаю в каку-нить историческую пенку. Надо-надо за него взяться, а то неприлично как-то
Модератор - не человек, а функция
-
надежда N
- Прихозовец2000+
- Сообщения: 2325
- Зарегистрирован: 01.08.2007, 16:48
- Репутация: 0
- Откуда: Москва- Волоколамск. День Рождения- 16 марта
- Поблагодарили: 8 раз
Просто Кваша, а Вы читайте Молоховец- там какую страницу ни откроешь- везде весело и интересно. "К Вам неожиданно пришли гости? Спуститесь в погреб, возьмите баранью ногу..."
А если серьезно- рецепты-то неплохие.
А Похлебкин действительно историк кулинарии, любящий находить первоисточники, основы, интересные истории, связанные с блюдами. Мне кажется, ему это интереснее, чем разнообразные интерпретации.
А если серьезно- рецепты-то неплохие.
А Похлебкин действительно историк кулинарии, любящий находить первоисточники, основы, интересные истории, связанные с блюдами. Мне кажется, ему это интереснее, чем разнообразные интерпретации.
- Просто кваша
- Профессионал
- Сообщения: 17895
- Зарегистрирован: 20.03.2006, 13:31
- Репутация: 0
- Откуда: Юго-восток МО
- Благодарил (а): 113 раз
- Поблагодарили: 1142 раза
- Грузовоз
- Профи
- Сообщения: 2960
- Зарегистрирован: 10.04.2008, 07:49
- Репутация: 0
- Откуда: Аршавинск-на Неве-Батецкий район д. Подберезье
- Поблагодарили: 10 раз
Просто Кваша, Вы меня про окраинные земли опередили.
Действительно, в 14веке, южнорусские земли были разорены, в Киеве человек 100 жили, и все они к Литве относились. Кстати литовские городки доходили до Ржева, Торжка и Селигера. Про Смоленск и Полоцк вообще умолчу, но жили то там русские. Действительно слово борщ более древнее, чем щи, и является общеславянским.
Этимологический словарь Фасмера:
Слово:борщ
Ближайшая этимология: -- растение "борщевник, Heracleum spondylium"; "похлебка из красной свеклы", укр. борщ, словен. br°«‰ "борщевник, целебная трава", чеш. br«t' растение "медведка", польск. barszcz "борщевник", "похлебка из красной свеклы", в.-луж. bar«cґ "целебная трава", н.-луж. bar«cґ "борщевник"; см. Бернекер 1, 109.
Дальнейшая этимология: Первичное знач. "борщевник"; знач. "похлебка из красной свеклы" явилось в результате переноса названия похлебки, которую раньше варили из борщевника, на новое блюдо; см. Ростафинский у Бернекера 1, там же. Поскольку это растение имеет острые листья, название производят из *bhr•stiёo-; ср. лтш. burk«is, burksnis "Aegopodium podagria", по Эндзелину (ЖМНП, 1910, июль, стр. 200), из *bur(k)«kґis < *burstis, др.-инд. bhr•s·t·iґs· "зубец, острие, край", д.-в.-н. burst, др.-исл. bursti м. "метла из жестких волос", нов.-в.-н. Borste "щетина", Bµrste "щетка", ирл. barr "макушка, верхушка", лат. fast–gium (из *farsti-) "верхушка", см. Бернекер 1, там же; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 44; Сольмсен, Beitr. 6; Петр, ВВ 21, 211. Менее вероятно сближение с русск.-цслав. обрьзгн†ти "скиснуть", чеш. br№esk "терпкий вкус", польск. brzazg (Махек, LF 63, 129 и сл.) или с сербохорв. бр?ст "листва", укр. брость "почка" (Потебня, РФВ 4, 216). Это слово также не заимств. из нем. Boretsch "борага" (вопреки Корбуту 402) и не связано с нем. B„r "медведь" и его производными, вопреки Вайану (RES 16, 82
Как и слово СВЕКЛА. Источник тот же.
Слово:свеЁкла,
Ближайшая этимология: диал. также цвеЁкла, севск. (см.), укр. свеґкла, др.-русск. сеuЁклъ (Изборн. Святосл. 1073 г.; см. Срезн. III, 343), свекла (Домостр. К. 41 и сл., Заб. 114), сербск.-цслав. свеклъ. Заимств. из греч. seаklon, ион. seаtlon, атт. teаtlon -- то же; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 274; Гр.-сл. эт. 176; Мi. ЕW 329; Преобр. II, 256.
А все супчики до Петра назывались Уха или Похлебка, но это по-правильному, по-книжному, а в народе и шти и боршок были в обиходе.
Все знают флотский борщ, так насколько мне помнится, его со времён Петра на флоте варили, когда украинцы со своими гетманами за Карлушу воевали, и на русском флоте оказаться не могли.
Классический русский борщ варят из копченостей и солонины, и у него более выраженный свекольный вкус и не такой сладкий( помидорок не было).
Знал всегда, но вчера лень писать было и источники искать.[/b][/i][/u]
Действительно, в 14веке, южнорусские земли были разорены, в Киеве человек 100 жили, и все они к Литве относились. Кстати литовские городки доходили до Ржева, Торжка и Селигера. Про Смоленск и Полоцк вообще умолчу, но жили то там русские. Действительно слово борщ более древнее, чем щи, и является общеславянским.
Этимологический словарь Фасмера:
Слово:борщ
Ближайшая этимология: -- растение "борщевник, Heracleum spondylium"; "похлебка из красной свеклы", укр. борщ, словен. br°«‰ "борщевник, целебная трава", чеш. br«t' растение "медведка", польск. barszcz "борщевник", "похлебка из красной свеклы", в.-луж. bar«cґ "целебная трава", н.-луж. bar«cґ "борщевник"; см. Бернекер 1, 109.
Дальнейшая этимология: Первичное знач. "борщевник"; знач. "похлебка из красной свеклы" явилось в результате переноса названия похлебки, которую раньше варили из борщевника, на новое блюдо; см. Ростафинский у Бернекера 1, там же. Поскольку это растение имеет острые листья, название производят из *bhr•stiёo-; ср. лтш. burk«is, burksnis "Aegopodium podagria", по Эндзелину (ЖМНП, 1910, июль, стр. 200), из *bur(k)«kґis < *burstis, др.-инд. bhr•s·t·iґs· "зубец, острие, край", д.-в.-н. burst, др.-исл. bursti м. "метла из жестких волос", нов.-в.-н. Borste "щетина", Bµrste "щетка", ирл. barr "макушка, верхушка", лат. fast–gium (из *farsti-) "верхушка", см. Бернекер 1, там же; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 44; Сольмсен, Beitr. 6; Петр, ВВ 21, 211. Менее вероятно сближение с русск.-цслав. обрьзгн†ти "скиснуть", чеш. br№esk "терпкий вкус", польск. brzazg (Махек, LF 63, 129 и сл.) или с сербохорв. бр?ст "листва", укр. брость "почка" (Потебня, РФВ 4, 216). Это слово также не заимств. из нем. Boretsch "борага" (вопреки Корбуту 402) и не связано с нем. B„r "медведь" и его производными, вопреки Вайану (RES 16, 82
Как и слово СВЕКЛА. Источник тот же.
Слово:свеЁкла,
Ближайшая этимология: диал. также цвеЁкла, севск. (см.), укр. свеґкла, др.-русск. сеuЁклъ (Изборн. Святосл. 1073 г.; см. Срезн. III, 343), свекла (Домостр. К. 41 и сл., Заб. 114), сербск.-цслав. свеклъ. Заимств. из греч. seаklon, ион. seаtlon, атт. teаtlon -- то же; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 274; Гр.-сл. эт. 176; Мi. ЕW 329; Преобр. II, 256.
А все супчики до Петра назывались Уха или Похлебка, но это по-правильному, по-книжному, а в народе и шти и боршок были в обиходе.
Все знают флотский борщ, так насколько мне помнится, его со времён Петра на флоте варили, когда украинцы со своими гетманами за Карлушу воевали, и на русском флоте оказаться не могли.
Классический русский борщ варят из копченостей и солонины, и у него более выраженный свекольный вкус и не такой сладкий( помидорок не было).
Знал всегда, но вчера лень писать было и источники искать.[/b][/i][/u]
- Просто кваша
- Профессионал
- Сообщения: 17895
- Зарегистрирован: 20.03.2006, 13:31
- Репутация: 0
- Откуда: Юго-восток МО
- Благодарил (а): 113 раз
- Поблагодарили: 1142 раза
Кстати, тогдашняя Литва к нынешним литовцам не имела ни малейшего отношения. Литовцы - до 19-го века прозывались жмудинами. Литвины же - нынешние белоруссы.
Между прочим, гедиминовичи , когда пришли на Русь, иноплеменниками себя не считали, хотя и были князья литовские.
Ладно, Смоленск под Литвой всего 100 лет был. Пока "тишайший" его не вернул.
Между прочим, гедиминовичи , когда пришли на Русь, иноплеменниками себя не считали, хотя и были князья литовские.
Ладно, Смоленск под Литвой всего 100 лет был. Пока "тишайший" его не вернул.
Модератор - не человек, а функция
- Просто кваша
- Профессионал
- Сообщения: 17895
- Зарегистрирован: 20.03.2006, 13:31
- Репутация: 0
- Откуда: Юго-восток МО
- Благодарил (а): 113 раз
- Поблагодарили: 1142 раза