Ходит песенка по кругу...
Модератор: Модераторы
-
Oxygen
- Прихозовец2000+
- Сообщения: 2869
- Зарегистрирован: 20.01.2016, 13:44
- Репутация: 1
- Интересы: всякая экзотика
- Откуда: Под(20км)московье
- Благодарил (а): 1259 раз
- Поблагодарили: 1021 раз
Ходит песенка по кругу...
Интересный проект телеканала Культура обнаружил -
https://tvkultura.ru/video/show/brand_i ... d/2171838/
https://tvkultura.ru/video/show/brand_i ... d/2171838/
-
Oxygen
- Прихозовец2000+
- Сообщения: 2869
- Зарегистрирован: 20.01.2016, 13:44
- Репутация: 1
- Интересы: всякая экзотика
- Откуда: Под(20км)московье
- Благодарил (а): 1259 раз
- Поблагодарили: 1021 раз
Ходит песенка по кругу...
2. МАРУСЯ ОТРАВИЛАСЬ
Слова и музыка народные.
Как солнце закатилось,
Умолк шум городской,
Маруся отравилась,
Вернувшися домой.
В каморке полутемной,
Ах, кто бы ожидал,
Цветочек этот скромный
Жизнь грустно покидал.
Измена, буря злая,
Яд в сердце ей влила.
Душа ее младая
Обиды не снесла.
Ее в больницу живо
Решили отвезти,
Врачи там терпеливо
Старалися спасти.
— К чему старанья эти!
Ведь жизнь меня страшит,
Я лишняя на свете,
Пусть смерть свое свершит.
И полный скорби муки
Взор к небу подняла,
Скрестив худые руки,
Маруся умерла.
© Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
Бытовой романс, шлягер 1911 года. Песня вышла в том же году на пластинке Нины Дулькевич, с авторством Якова Пригожего, пианиста и аранжировщика московского ресторана «Яр».
Кто является автором стихов, послуживших основой данной песни, неизвестно. «Самая ранняя фиксация текста (в песеннике) под названием «Маруся отравилась, в больницу повезли» (версия 1) относится к 1912 г., причем в качестве автора музыки указывается композитор, пианист и дирижер, концертмейстер ресторана «Яр» Я. Ф. Пригожий [Мордерер, Петровский 1997, № 318]. Эта версия неоднократно перепечатывается в песенниках и на нотных листах (1915, 1918 и др.), а иногда встречающийся подзаголовок «Новая саратовская народная песня» позволяет предположить, что существовал какой-то прототекст романса. Есть основания думать, что именно данная версия стала исходной для других разработок данного сюжета [Мордерер, Петровский 1997, с. 348], хотя грампластинки с записями этих сюжетных версий начинают появляться еще до издания песенника 1912 г. Так, романс под заглавием «Маруся умерла» (версия 2) в исполнении Н. В. Дулькевич и опять-таки с указанием на авторство Я. Ф. Пригожего был записан на пластинку в 1911 г. петербургской фирмой «Сирена Рекорд» [Очи черные 2004, с. 175]. По другим сведениям [Боян, М1.15 Рэм], пластинка существовала даже в 1910 г., причем речь идет еще об одной сюжетной переработке (версия 3), которая называлась «Маруся отравилась (Житейская трагедия)» или «Обманул Алеша бедную Марусю». Относительно этого текста в недатированном нотном издании сказано: слова Д. А. Богемского, музыка Г. З. Рутенберга, репертуар М. А. Эмской [Мордерер, Петровский 1997, с. 349]. Впрочем, эта датировка записи (1910 г.) вызывает сомнения, здесь информанта могла подвести память. Скорее всего, речь идет о пластинке с песней из репертуара Ю. С. Морфесси «Маруся отравилась» («Жизнь так несложна, крайне так проста…»), выпущенной в 1913 г. петербургской фирмой «Зонофон» [РГАФ, XXXXIV]». (С. Ю. Неклюдов «Почему отравилась Маруся»)...
...Огромная популярность песни привела к музыкальным откликам на нее. Уже через два года после ее появления, в 1913 году, певец Юрий Морфесси записал другую песню — авторства Н. Ларина — с тем же названием «Маруся отравилась», но с другими словами, песня начиналась: «Жизнь так несложна, крайне так проста» — в ней тоже рассказывалось о тяжелой женской доле и бедной работнице Марусе, которая не выдержала мужского коварства в лице Алёшки-гармониста и отравилась. По сути — тот же сюжет, но с другим авторством и другими рифмами и ритмами.
https://www.stihi.ru/2014/06/10/7626
Появилась и еще песня-отклик: «Маруся» («Вечер вечереет…»), авторы неизвестны.
Затем, несколько позже, родилась еще плеяда песен с похожим сюжетом; ну и естественно, при такой популярности — развилось и огромное количество песен-пародий.
Песенные истории про горестную судьбу Маруси разрослись в огромном количестве, но самой популярной из них еще долго продолжала оставаться первая.
И хотя постепенно эту популярную песню вытеснили более поздние хиты, она всё равно не забылась, хотя бы название ее прочно укрепилось в народе — все знают: есть такая песня.
Слова и музыка народные.
Как солнце закатилось,
Умолк шум городской,
Маруся отравилась,
Вернувшися домой.
В каморке полутемной,
Ах, кто бы ожидал,
Цветочек этот скромный
Жизнь грустно покидал.
Измена, буря злая,
Яд в сердце ей влила.
Душа ее младая
Обиды не снесла.
Ее в больницу живо
Решили отвезти,
Врачи там терпеливо
Старалися спасти.
— К чему старанья эти!
Ведь жизнь меня страшит,
Я лишняя на свете,
Пусть смерть свое свершит.
И полный скорби муки
Взор к небу подняла,
Скрестив худые руки,
Маруся умерла.
© Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
Бытовой романс, шлягер 1911 года. Песня вышла в том же году на пластинке Нины Дулькевич, с авторством Якова Пригожего, пианиста и аранжировщика московского ресторана «Яр».
Кто является автором стихов, послуживших основой данной песни, неизвестно. «Самая ранняя фиксация текста (в песеннике) под названием «Маруся отравилась, в больницу повезли» (версия 1) относится к 1912 г., причем в качестве автора музыки указывается композитор, пианист и дирижер, концертмейстер ресторана «Яр» Я. Ф. Пригожий [Мордерер, Петровский 1997, № 318]. Эта версия неоднократно перепечатывается в песенниках и на нотных листах (1915, 1918 и др.), а иногда встречающийся подзаголовок «Новая саратовская народная песня» позволяет предположить, что существовал какой-то прототекст романса. Есть основания думать, что именно данная версия стала исходной для других разработок данного сюжета [Мордерер, Петровский 1997, с. 348], хотя грампластинки с записями этих сюжетных версий начинают появляться еще до издания песенника 1912 г. Так, романс под заглавием «Маруся умерла» (версия 2) в исполнении Н. В. Дулькевич и опять-таки с указанием на авторство Я. Ф. Пригожего был записан на пластинку в 1911 г. петербургской фирмой «Сирена Рекорд» [Очи черные 2004, с. 175]. По другим сведениям [Боян, М1.15 Рэм], пластинка существовала даже в 1910 г., причем речь идет еще об одной сюжетной переработке (версия 3), которая называлась «Маруся отравилась (Житейская трагедия)» или «Обманул Алеша бедную Марусю». Относительно этого текста в недатированном нотном издании сказано: слова Д. А. Богемского, музыка Г. З. Рутенберга, репертуар М. А. Эмской [Мордерер, Петровский 1997, с. 349]. Впрочем, эта датировка записи (1910 г.) вызывает сомнения, здесь информанта могла подвести память. Скорее всего, речь идет о пластинке с песней из репертуара Ю. С. Морфесси «Маруся отравилась» («Жизнь так несложна, крайне так проста…»), выпущенной в 1913 г. петербургской фирмой «Зонофон» [РГАФ, XXXXIV]». (С. Ю. Неклюдов «Почему отравилась Маруся»)...
...Огромная популярность песни привела к музыкальным откликам на нее. Уже через два года после ее появления, в 1913 году, певец Юрий Морфесси записал другую песню — авторства Н. Ларина — с тем же названием «Маруся отравилась», но с другими словами, песня начиналась: «Жизнь так несложна, крайне так проста» — в ней тоже рассказывалось о тяжелой женской доле и бедной работнице Марусе, которая не выдержала мужского коварства в лице Алёшки-гармониста и отравилась. По сути — тот же сюжет, но с другим авторством и другими рифмами и ритмами.
https://www.stihi.ru/2014/06/10/7626
Появилась и еще песня-отклик: «Маруся» («Вечер вечереет…»), авторы неизвестны.
Затем, несколько позже, родилась еще плеяда песен с похожим сюжетом; ну и естественно, при такой популярности — развилось и огромное количество песен-пародий.
Песенные истории про горестную судьбу Маруси разрослись в огромном количестве, но самой популярной из них еще долго продолжала оставаться первая.
И хотя постепенно эту популярную песню вытеснили более поздние хиты, она всё равно не забылась, хотя бы название ее прочно укрепилось в народе — все знают: есть такая песня.