Ходит песенка по кругу...
Модератор: Модераторы
-
Oxygen
- Прихозовец2000+
- Сообщения: 2869
- Зарегистрирован: 20.01.2016, 13:44
- Репутация: 1
- Интересы: всякая экзотика
- Откуда: Под(20км)московье
- Благодарил (а): 1259 раз
- Поблагодарили: 1021 раз
Ходит песенка по кругу...
Песня, известная нам всем как "Розамунда" была написана в Чехии в 1927-34 годах. То есть музыка была написана в 27-м, а слова только через 7 лет написали. Имена авторов вам ничего не скажут (но на всякий случай зафиксированы в Википедии). На чешском песня называется "Шкода ласки", про растраченную любовь.
Песня быстро распространилась по миру, и как водится, обрела новые тексты на новых языках. Налицо две волны распространения: через западные англо- и испаноязычные демократии (где она, с вариациями, зовётся "Полька пивной бочки", Beer Barrel Polka) и через тоталитарные режимы Германии, Италии и СССР (где она является "Розамундой"). К нам попала из освобожденной Германии.
В дорогу, в дорогу
Мы едем слава Богу!
Мы едем к нашим женам, подругам, влюбленным
Скорее, скорее
Скажу вам не краснея
Что где-б я ни скитался мне хочется домой
Мне пишет милая письмо опять
Тебя не в силах я уж больше ждать
И кто приедет до тебя
Тому отдамся я любя...
Ах не случилась бы
И впрямь беда
Скорей товарищи на поезда
Трофеи все у нас в руке
Мы к ней приедем на легке!
До свиданья!
Путь подытожили весь!
До свиданья!
Делать нам нечего здесь!
До свиданья!
Ждет меня город родной!
На прощанье, до свиданья!
Уезжаем мы домой!
В дорогу в дорогу осталось нам немного
Носить свои петлички погоны и лычки
Забудем парады, походы и наряды
Взыскания и споры со строгим старшиной
Мы будем галстучки опять носить
Без увольнительных в кино ходить
Мы будем с девушкой гулять
И никому не козырять.
До свиданья!
Путь подытожили весь!
До свиданья!
Делать нам нечего здесь!
До свиданья!
Ждет меня город родной!
На прощанье, до свиданья!
Уезжаем мы домой.
- По сути, эта песня и была трофеем привезенным из Германии: -
По материалам https://oko.livejournal.com/258125.html
Песня быстро распространилась по миру, и как водится, обрела новые тексты на новых языках. Налицо две волны распространения: через западные англо- и испаноязычные демократии (где она, с вариациями, зовётся "Полька пивной бочки", Beer Barrel Polka) и через тоталитарные режимы Германии, Италии и СССР (где она является "Розамундой"). К нам попала из освобожденной Германии.
В дорогу, в дорогу
Мы едем слава Богу!
Мы едем к нашим женам, подругам, влюбленным
Скорее, скорее
Скажу вам не краснея
Что где-б я ни скитался мне хочется домой
Мне пишет милая письмо опять
Тебя не в силах я уж больше ждать
И кто приедет до тебя
Тому отдамся я любя...
Ах не случилась бы
И впрямь беда
Скорей товарищи на поезда
Трофеи все у нас в руке
Мы к ней приедем на легке!
До свиданья!
Путь подытожили весь!
До свиданья!
Делать нам нечего здесь!
До свиданья!
Ждет меня город родной!
На прощанье, до свиданья!
Уезжаем мы домой!
В дорогу в дорогу осталось нам немного
Носить свои петлички погоны и лычки
Забудем парады, походы и наряды
Взыскания и споры со строгим старшиной
Мы будем галстучки опять носить
Без увольнительных в кино ходить
Мы будем с девушкой гулять
И никому не козырять.
До свиданья!
Путь подытожили весь!
До свиданья!
Делать нам нечего здесь!
До свиданья!
Ждет меня город родной!
На прощанье, до свиданья!
Уезжаем мы домой.
- По сути, эта песня и была трофеем привезенным из Германии: -
По материалам https://oko.livejournal.com/258125.html