Вова Капран писал(а): ↑20.12.2024, 14:00
Японское происхождение, аналогично режущему ухо Фудзи.
Вот давайте не будем ещё и сюда тащить
диспут про Поливанова/Хэпберна. Система Поливанова у нас является лингвистической нормой, поэтому "дзи", "си" и "ти" вполне корректная транскрипция (а в самой Японии особенности произношения сильно зависят от территории, как и у нас).
Моё же предположение про Китай как источник искажения названия связано прежде всего с тем, что КНР уже не первое десятилетие абсолютный мировой лидер по объёму производства яблок (больше, чем следующие 10 крупнейших по этому показателю стран вместе взятых). И в силу схожести климата они активно интродуцируют у себя японские сорта, включая пресловутый Фудзи.
При этом звуковой слог "-ши-" в китайском языке очень распространён, у них даже есть лингвистическая шутка на эту тему.

- d2cc08783c8b2b7e6583aadbac2a2c59.jpg (84.62 КБ) 880 просмотров

- d2cc08783c8b2b7e6583aadbac2a2c59.jpg (84.62 КБ) 880 просмотров
Поэтому попадание в РФ данного сорта именно оттуда с искажением произношения на местный манер вполне реально - приехал кто-нибудь из наших челноков с садоводческими увлечениями, затарился товаром, потом пошел в местный питомник посмотреть чем китайцы хрустят и взял это Ши на последние шиши.